Guébestroff

Habitants

3.81 km2

Superficie

Altitude

15 hab/km2

Densité

Présentation de la commune

Guébestroff est un petit village français situé dans le département de la Moselle, au sein de la Communauté de Communes du Saulnois. Il s’étend sur 3,8 km² , avec une densité de 15,2 habitants par km². Guébestroff fait partie de l’aire d’attraction de Dieuze, dont la Commune est une des Communes de la couronne. Située à 218 mètres d’altitude, le Ruisseau le Spin, le Ruisseau de l’Etang du Moulin, le Ruisseau des Aulnes sont les principaux cours d’eau qui traversent la commune de Guébestroff. Petite anecdote : La commune est « réputée sans clochers » car il n’y a ni église ni cimetière.

En images

Rechercher
  • Votre mairie

1 rue de la Fontaine
57260 GUEBESTROFF

Samedi : 8h – 11h

03 87 05 29 01

Conseil Municipal

Maire : Thierry CHATEAUX
1er adjoint : Gilbert SCHERRER
2ème adjoint : Bernard BRICE
Isabelle AMAN
Robert PELTRE
Dominique REOT
Isabelle SPOOR

Téléchargements


Scolarité

Ecole de Val-de-Bride
de Dieuze

24 rue du Moulin 57260 VAL-DE-BRIDE
valdebride@wanadoo.fr
03 87 86 99 13
183 rue Edmond ABOUT 57260 DIEUZE, GUSTAVE CHARPENTIER
03 87 86 97 87

Périscolaire de Val-de-Bride :

valdebride@wanadoo.fr
03 87 05 33 18

Périscolaire de Dieuze :

periscolaire@dieuze.fr
03 87 05 65 84

Délibérations

Mon service public

Question-réponse

Naturalisation : quels justificatifs pour les enfants mineurs ?

Vérifié le 27/01/2022 - Direction de l'information légale et administrative (Première ministre)

Pour faire une <span class="miseenevidence"><a href="/commune/commune47/?xml=F2213">demande de naturalisation française</a></span>, vous devez fournir les <span class="miseenevidence">justificatifs </span>suivants concernant <span class="miseenevidence">vos</span><span class="miseenevidence"> enfants mineurs</span> :

  • <a href="/commune/commune47/?xml=F1427">Acte de naissance</a><span class="miseenevidence"> de chaque enfant</span>, et pour les enfants adoptés, le <span class="miseenevidence">jugement d'adoption</span>
  • Si la mention de la nationalité française ne figure pas dans l'acte de naissance, <a href="/commune/commune47/?xml=F1051">certificat de nationalité française</a><span class="miseenevidence"> pour les enfants français</span>
  • Pour les <span class="miseenevidence">enfants scolarisés</span>, copies des <span class="miseenevidence">certificats de scolarités de l'année en cours</span>
  • Pour les <span class="miseenevidence">enfants non scolarisés</span>, copie de <span class="miseenevidence">tout document justifiant de leur résidence à votre domicile</span>. Par exemple, copies des pages remplies du carnet de santé, contrat de garde à domicile.
  • Pour le(s) enfant(s) qui vous ont rejoint en France <span class="miseenevidence">par regroupement familial</span>, copie de la <span class="miseenevidence">décision autorisant leur entrée en France</span>

En fonction de votre situation, <span class="miseenevidence">d'autres documents peuvent vous être demandés</span>.

<span class="miseenevidence">Acte de l'état civil</span>

Un <a href="/commune/commune47/?xml=R1828">acte d'état civil</a> doit être fourni en copie intégrale et en original dans la langue du pays d'origine.

Un acte de l'état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois.

<span class="miseenevidence">Copie ou original d'un document</span>

Vous pouvez fournir des copies des documents demandés à l'exception des actes de l'état civil.

Vous devez toutefois pouvoir présenter les originaux des documents si nécessaire.

Une copie d'un acte étranger doit être accompagnée, si nécessaire, d'une copie de la décision en exécution de laquelle il a été établi, rectifié ou modifié.

<span class="miseenevidence">Traduction</span>

Vous devez joindre une traduction de chaque document rédigé en langue étrangère.

Vous devez fournir l'original de la traduction.

La traduction doit être faite par un <a href="/commune/commune47/?xml=F12956">traducteur inscrit sur la liste des experts agréés par les cours d'appel</a>.

La traduction n'est toutefois pas nécessaire pour un <span class="miseenevidence">extrait plurilingue d'acte de naissance</span> dont l'une des langues est le français.

De plus, pour éviter d'avoir à traduire certains <span class="miseenevidence">documents délivrés par un pays de </span><a href="/commune/commune47/?xml=R41270">l'Union européenne</a>, un <span class="miseenevidence">formulaire multilingue</span> peut être joint.

Consultez le <a href="https://beta.e-justice.europa.eu/561/FR/public_documents" target="_blank">site e-justice</a> pour avoir des informations complémentaires.

<span class="miseenevidence">Légalisation ou apostille</span>

Certains documents établis à l'étranger doivent être <span class="miseenevidence"><a href="/commune/commune47/?xml=F1402">légalisés</a></span> ou <span class="miseenevidence"><a href="/commune/commune47/?xml=R47841">apostillés</a></span> pour être acceptés en France.

Renseignez-vous auprès de l'ambassade ou au consulat du pays concerné.

  À savoir

un <span class="miseenevidence">simulateur</span> vous indique la liste <span class="miseenevidence">personnalisée</span> des <span class="miseenevidence">documents à fournir</span> pour demander la <span class="miseenevidence">naturalisation française</span>. Vous pouvez aussi consulter une <span class="miseenevidence">vidéo</span>.

Simulateur
Demande de naturalisation : quels documents fournir ?

Accéder au simulateur  

Direction de l'information légale et administrative (Dila) - Première ministre